Calçada da fama
Nós estamos atualmente trabalhando para traduzir o site do Mikogo para várias línguas. Primeiro nós traduziremos o site em novas línguas, e depois o software.
E exatamente agora, existem vários tradutores voluntários que estão nos ajudando a traduzir o Mikogo. Nós gostaríamos de agradecer a todos que se voluntariaram para nos ajudar a traduzir o Mikogo – muito obrigado!
Tradutores e línguas
|
1. Eric Beltrando (Francês), Website: www.bilog.fr |
|
|
2. Spataro (Italiano): www.iusondemand.eu/webinars |
|
|
3. Blog Chinês sobre freeware: http://xbeta.info |
|
|
4. Camilo Montes Lopez (Francês): LOEM Consultation |
|
|
5. Leo Li (Chinês) leo.li@phocos.com |
|
|
6. Tribak (Espanhol) http://tribak.org/ |
|
|
7. Josh E. ColungaEchevarría (Espanhol): www.neurosync.com.mx |
|
|
8. Jesús Cirera (Espanhol): jcirera.wordpress.com |
|
|
9. Celine SY Ng (Chinês) |
|
|
10. Huriata Bonilla Peña (Espanhol): huriata.com |
|
|
11. Rocio Rojas (Espanhol): www.piers.com |
|
|
12. Xavier Le Bleu (Francês): Viadeo Profile |
|
|
13. Alexei Pavlov (Russo): Skype Username: pavlov0032 |
|
|
14. Gerardo Bredfeldt (Espanhol): Wikwik Micro-Encyclopedia |
|
|
15. Alexey Nikulin (Russo), Chief Technical Department: IDT company |
|
|
16. Francesco Bellomo (Italiano): Wisetek |
|












